[愛国歌・皇帝賛歌] [州歌・郷土歌] [行進曲] [ドイツ音声資料] [ナチス関連曲<1>] [ナチス関連曲<2>] [国防軍関連曲] [社歌・労働歌] [歌詞不詳曲] ドイツ軍歌欧文索引: A-D E-G H-K L-O P-T U-Z |
||||
[イタリア] [イギリス] [フランス] [アメリカ] [ロシア・ソ連] [大日本帝国] [其の他諸国] [各国音声資料] | ||||
ナチス関連曲<1> |
||||
フライコーアの闘争歌 |
||||
・エーアハルト行進曲 Ehrhardt-Marsch 1920 ・鉄兜団の歌 Stahlhelm-Bundeslied usw. ・鉄兜団歌 Stahlhelm-Bundeslied. |
||||
ナチス闘争歌(1920-1924) |
||||
1920 国家社会主義ドイツ労働者党結成 ・戦友よ手を握ろうぞ Kam'rad, reich' mir die Hände 1920s ・そして我らが行進すれば Und wenn wir marschieren 1922 ・我等は鉤十字の部隊 Wir sind das Heer vom Hakenkreuz 1922 ・ドイツよ目覚めよ!(嵐、嵐、嵐!) Sturm, Sturm, Sturm Deutschland erwache 1923 1923 ミュンヘン蜂起 ・鉤十字の歌 Das Hakenkreuzlied 1923 ・ミュンヘンの死に誓ふ In München sind viele gefallen |
||||
ナチス闘争歌(1925-1929) |
||||
1925 ナチ党再結成 ・ヒトラー万歳 Heil Hitler Dir 1925 ・黄金色の夕陽 Als die goldne Abendsonne 1925 ・ヴィーンの若き労働者の歌 Wiener Jung-Arbeiterlied 1926 ・鉱山と炭坑の同志よ Brüder in Zechen und Gruben 1927 ・ホルスト・ヴェッセルの歌/詳細解説(ナチス党歌) Horst-Wessel-Lied/Die Fahne hoch 1929 ・ヒトラーに従う者たち(ファシスト行進曲) Hitlerleute 1929 ・突撃隊は行進す SA marschiert 1929 ・大ベルリンを我らは行進す Durch GroßBerlin marschieren wir 1929 ・小さな鼓手よ、打ち鳴らせ Du kleiner Tambour, schlage ein ca.1929 |
||||
ナチス闘争歌(1930-1932) |
||||
・戦友よ、鳴り響かせよ(ベルリン第五突撃中隊の歌)
Wir sind die Hitlerleute, 1929-1930 1930 ナチ党、国会選挙で大躍進 ・闘争へ (突撃隊闘争歌) Auf, auf zum Kampf 1930 ・褐色の中隊 Die Braune Kompanie ・我ら褐色の兵士 Wir sind die braunen Soldaten 1930s ・民族よ、武器を/擬似文語訳 Volk ans Gewehr 1931 ・ご機嫌よう愛する人よ、夜が明けて Heil mein Lieb, der Morgen graut 1931 ・褐色と黒色の軽騎兵 Braune und Schwarze Husaren vor 1932 ・脆い連中が戦慄する Es zittern die morschen Knochen 1932 ・黒き戦衣の親衛隊 SS im schwarzen Waffenkleid 1932 ・アルベルト・レーオ・シュラーゲターの追憶に Dem Gedenken Albert Leo Schlageters 1932 |
||||
ナチス闘争歌(年代不祥) |
||||
・いざ闘争へ(ベルリンの若き労働者の歌)
Herbei zum Kampf ・世界は我らのもの Die Welt gehört den Führenden ・朗らな唄声 Hell klingt ein Lied ・さあ我らの旗を揚げよ Auf, hebt unsre Fahnen ・総統は叫ぶ、突撃隊よ前進 Der Führer ruft SA, SA voran ・鉄の小隊 Die eiserne Schar |
||||